中文 | it | esp | عربي | fr | de | eng | рус
             
Цена и оплата

Сколько стоит перевод?

Каждый текст уникален, поэтому точная стоимость перевода зависит от:

  • языка;
  • объема;
  • сложности темы;
  • срочности выполнения заказа;
  • тематики.

Единицей измерения текста является условная страница, состоящая из 1800 знаков с пробелами. Для расчета количества знаков используется команда "статистика" программы Microsoft Word.

Действующие расценки на услуги письменного и устного перевода

язык

письменный перевод /
1
стр.
устный перевод /
1 час (60минут)
с языка / на язык последовательный синхронный
английский 290 / 300 1800 3400
арабский 700 / 700 3000 5000
болгарский 450 / 490 2500 4000
вьетнамский 790 / 850 3000 5000
венгерский 510 / 520 2500 4200
голландский 510 / 520 2500 4200
греческий 640 / 640 2800 4400
датский 540 / 540 2800 4500
иврит 680 / 690 2800 4400
испанский 340 / 350 1800 3500
итальянский 460 / 480 2200 3900
корейский 640 / 690 2500 4400
китайский 640 / 640 2500 4400
латышский 520 / 530 2400 4200
литовский 520 / 530 2400 4200
немецкий 330 / 350 1800 3400
норвежский 600 / 600 3200 3900
польский 550 / 580 2400 4000
португальский 490 / 490 2400 4000
румынский 520 / 550 1800 4000

        словенский
        словацкий

                    520/530

              2700

            4000

турецкий 600 / 600 2700 5400
фарси 680 / 680 2400 4000
финский 400 / 450 2400 600
французский 320 / 340 1800 3400
хорватский 450 / 470 1600 4000
чешский 390 / 410 2500 4000
шведский 420 / 420 2600 4000
японский 680 / 680 2700 5000

*минимальный заказ  — 1 страница, в том случае, если объем перевода текста  составляет менее одной расчетной страницы, то стоимость перевода округляется до минимального заказа.

Есть ли наценка за работу?

Коэффициенты наценки за сложность текста предусматриваются в том случае, когда для качественной работы  привлекаются  узкоспециализированные переводчики.

текст повышенной сложности контракты, договора, технические описания, финансовые отчеты 1,8
текст высокой сложности медицинские, юридические тексты,чертежи,технические инструкции, поэзия, художественные тексты, нефтегазовая тематика, 2,5
перевод  высококвалифицированным специалистом 2,5
перевод носителем языка 2,8
выходные, праздничные дни 2
VIP-переводчики обсуждается индивидуально

Сроки выполнения работ:

При определении стоимости перевода мы исходим из того, что цельный текст должен переводиться одним переводчиком. Общепринятая норма перевода для одного переводчика составляет 8 переводческих страниц в день.

Тем не менее, очень часто к нам обращаются, когда, к примеру, необходимо перевести договор объемом 20-30 страниц «еще вчера» или  к следующему утру целый комплект документов объемом 100-150 страниц должен быть переведен и заверен нотариально. Разумеется, бюро переводов «Алигат» всегда готово пойти навстречу заказчику, однако следует учитывать, что стоимость наших услуг при этом возрастет.

Срочный тариф применяется в том случае, если принятый к исполнению текст (любого объема) должен быть переведен в день размещения заказа или на следующий день (если объем слишком большой, чтобы обработать его до конца рабочего дня, до 18.00), а также, когда ускорение перевода достигает 10 страниц в день.

Текст, предполагающий работу после 18.00, расценивается по ночной ставке (сверхсрочный перевод).

 

Стандартный Срочный тариф
до 10 страниц 2 рабочих дня 1 рабочий день
10-30 страниц 3-5 рабочих дней 2 рабочих дня
30-100 страниц 7-12 рабочих дней 5 рабочих дней
свыше 100 страниц по договоренности по договоренности

*в компании предусмотрен сверхсрочный тариф, стоимость и срок сдачи обговариваются лично в каждом конкретном случае.

**началом срока выполнения услуги перевода считается следующий рабочий день после календарной даты приема заказа.

Дополнительные услуги:

заверение перевода печатью компании 300
нотариальное удостоверение перевода 800 -1500
проставление печати «Апостиль» 7 рабочих дней 2900
проставление печати «Апостиль» 3 рабочих дня договорная
сложная легализация:Федеральная регистрационная служба, МИД РФ, консульство, ТТП РФ договорная
снятие нотариально заверенной  копии/1 стр. 200
редактирование перевода носителем языка +50% к стоимости заказа
ксерокопирование документа 10
сканирование изображения 50
распознавание сканируемого текста 50
отправка документов по эл. почте бесплатно
телефонные переговоры (соединение, международная телефонная связь, англо-русский перевод) договорная
курьерская доставка по городу при заказе на сумму свыше 10 000 рублей бесплатно
курьерская доставка по городу 700
курьерская доставка по России, по миру договорная
аудио,-видео перевод договорная
организация мероприятий договорная
VIP-услуги,сопровождение договорная

Бонусы и скидки

Обратившись к нам один раз, Вы получаете право на бесплатную консультацию, связанную с услугой, которая была Вам оказана.

Кроме того, специалистами нашей компании была разработана система бонусов и скидок.

Во-первых, это дисконтная карта, которая дает право на 5% и 10% скидки. Карта не является именной, это значит, что ею могут воспользоваться ваши знакомые, коллеги, друзья. Достаточно предъявить ее при расчете стоимости заказа.

Дисконтную карту можно приобрести в офисе компании.

Стоимость 5% карты — 1000 рублей, 10% — 2000 рублей.

Дисконтные карты приобретаются один раз и действуют без ограничения во времени.

Скидка за объем зависит от конкретной услуги, сроков выполнения работы и обговаривается индивидуально.

Оплата:

После расчета  стоимости работы мы принимаем оплату в размере 70% предоплаты. Для постоянных клиентов предусмотрена предоплата 50% и полная оплата по факту сдачи работы.

Способы оплаты:

  1. наличными в  офисе;
  2. безналичная оплата квитанцией Сбербанка;
  3. почтовым вариантом из любого отделения связи России и стран СНГ;
  4. переводом Western Union — почти из каждого отделения банка. Оплата перевода составляет около 4%-10%, срок получения — 15 минут.

Каждый проект, каждый перевод уникален, предназначен специально для Вас, поэтому для более точного расчета воспользуйтесь  формой заявки на просчет или свяжитесь с нашим менеджером.

 

Наши клиенты отмечают:

  • высокое качество услуг
  • надежность, проверенная временем
  • адекватная цена
  • полный спектр переводческих услуг, что позволяет решать любые нестандартные задачи
  • индивидуальный подход к каждому клиенту
  • стабильность, подтверждена рекомендательными и благодарственными письмами клиентов
  • круглосуточная клиентская поддержка
  • лучшие переводчики – это выпускники ведущих Вузов Москвы, Европы, Америки, носители языка
  • высокий уровень обслуживания
  • система контроля качества
  • соблюдение четких сроков исполнения работы
  • обязательное редактирование и корректировка перевода
  • работа с редкими языками
  • гибкая система скидок